З 2008 року я зареєстрована у якості присяжного перекладача при суді м. Мілан (№ 11400), що дає мені право засвідчувати переклади як приватних, так і корпоративних документів. Мої переклади приймаються для подальшої легалізації і розгляду італійськими органами влади, а також українськими консульствами в Італії та будь-якими офіційними установами на території України.
Засвідчений переклад (traduzione giurata) в Італії здійснюється уповноваженим перекладачем, який підтверджує перед секретарем цивільного суду або перед суддею відповідність перекладу документа його оригіналу, і підписує прикріплену до оригіналу та перекладу відповідну клятву.
Присяжний перекладач в Італії (traduttore giurato) – це професіонал, зареєстрований в переліці технічних консультантів при міському суді після здійснення відповідної перевірки його кваліфікації і професійної придатності спеціальною комісією. Цей перелік контролюється безпосередньо судовими органами.
УВАГА! Суд м. Мілан приймає до засвідчення лише переклади, здійснені професіоналами, зареєстрованими при суді, Торгово-промислових палатах та/або членів професійних асоціацій перекладачів.
ЛЕГАЛІЗАЦІЯ ПЕРЕКЛАДІВ
Легалізація перекладу необхідна для італійських документів, що надаються до українських консульств в Італії або до державних органів на території України. Вона є наступним після засвідчення перекладу етапом і потрібна для надання перекладу юридичної сили.
Я здійснюю легалізацію перекладів в Прокуратурі м. Мілан, яка проставляє на звороті документа штамп «Апостиль».
Термін легалізації перекладу – 3 робочих дні.
МОВНІ ПАРИ
Я маю право засвідчувати переклади з італійської на українську або російську мову і навпаки, а також з російської на українську або з української на російську мову.
ЦІНИ
ПОСЛУГА | ЦІНА |
Переклад і засвідчення водійських прав для подальшої конвертації | 65,00 євро |
Переклад і засвідчення стислих стандартних особистих документів (свідоцтв, довідок, паспортів, посвідчень особи) | 75,00 євро |
Переклад інших документів | 25,00 євро за сторінку (1500 знаків із пробілами) |
Засвідчення перекладу при суді м. Мілан |
50,00 євро за перший документ 25,00 євро за кожний наступний документ або копію, які засвідчуються разом з першим документом |
Легалізація засвідчених перекладів (проставлення апостиля) в Прокуратурі м. Мілан | 60,00 євро за документ або пакет документів |
Зв’яжіться зі мною і надішліть Ваші документи у відсканованому вигляді на електронну пошту або на Whatsapp, Viber чи Telegram. Оцінивши обсяг роботи, я підготую для Вас детальну цінову пропозицію.